항일투쟁의 도시인 창원은 기미년 가장 격렬하게 만세운동이 전개되었던 역사적인 고장으로 매년 3‧1절이면 독립유공자 유족과 보훈단체장 등을 초청해 역사적 의미를 되새겨왔다.
이날 오전 11시 애국지사 위패 95위를 모신 숭절사에서 진전 유도회(회장 차정현)가 집례하는 추모제가 전통방식으로 진행되었고, 제례 봉행에는 홍남표 창원특례시장이 초헌관으로, 김이근 창원특례시의회 의장이 아헌관으로, 이상화 유족대표가 종헌관으로 참여했다.
홍남표 창원시장은 추모사에서 “3·1절을 맞아 조국 독립을 위해 목숨 바쳐 희생하신 선열들의 숭고한 정신과 그날의 대한독립만세 소리는 우리 민족의 강인한 독립 의지이며 미래를 향한 희망의 등불이 되었다”며 “숱한 난관 속에서도 단합된 힘을 통해 위기를 극복해낸 순국선열들의 정신을 아로새겨 창원의 새로운 미래를 열어가는 초석을 쌓을 수 있도록 최선을 다하겠다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*Below is the [full text] of the English article translated using ‘Google Translate’.‘Google Translate’ is working to increase understanding.It is assumed that there may be errors in the English translation.
Changwon Special City, ‘Long Live Korean Independence’ in solemnity
March 1st patriotic memorial service and memorial ceremony held
In commemoration of the 105th anniversary of March 1st, Changwon Special City held a 'Patriotic Patriot Memorial Service and Memorial Ceremony' on the 1st, with the bereaved families of those who contributed to independence, comforting the souls of patriots who devoted themselves to their country's independence, and awakening civic pride and harmony. It was announced that the ceremony was held at the Patriotic Shrine located in Jinjin-myeon, Masan Happo-gu.
Changwon, the city of anti-Japanese struggle, is a historical place where the independence movement was most intense in the 1960s, and every March 1st, bereaved families of independence fighters and heads of veterans organizations are invited to reflect on the historical significance.
At 11 a.m. on this day, a memorial service was held in the traditional way at Sunjeolsa Temple, where the 95th patriotic memorial tablet is enshrined, with Jinjin Yudohoe (Chairman Cha Jeong-hyeon) officiating. Changwon Special Mayor Hong Nam-pyo served as Choheon-gwan, and Changwon Special City Council Chairman Kim Lee-geun served as Aheon-gwan. Lee Sang-hwa, the bereaved family representative, participated as a final official.
Next, they moved to Naesammun and held a memorial ceremony hosted by the Jinjin-myeon Youth Association (Chairman Choi Won-seok) with about 200 people in attendance, including local members of the National Assembly, provincial and city council members, and heads of veterans organizations. A tribute commemorating the noble sacrifices of that day was read, and the event ended with all attendees singing three cheers for national independence, chanted by Kim Dong-cheol, president of the Changwon branch of the Korean Liberation Association (Kim Jong-chang, a patriotic leader), and long live the independence of Korea, which the entire nation shouted as one 105 years ago. did.
In his memorial address, Changwon Mayor Hong Nam-pyo said, “On the occasion of the March 1st Independence Movement Day, the noble spirit of our ancestors who sacrificed their lives for our country’s independence and the shouts of independence for Korea that day became our people’s strong will for independence and a beacon of hope for the future.” “We will do our best to lay the foundation for opening a new future for Changwon by enshrining the spirit of our martyrs who overcame crises through united strength despite numerous difficulties,” he said. <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스경남 무단전재 및 재배포 금지>
제보는 breakgn@naver.com
댓글
|
인기기사
|