진주 본사 대강당에서 열린 취임식에서 그는 “소통하고 찾아가는 CEO가 되겠다”고 밝혔으며, 임기는 오는 2027년 11월까지다.
취임 첫날 강 사장은 한국남동발전 노동조합 사무실을 방문해 노조 대표와의 상견례를 가졌고, 본부장 집무실을 직접 찾아 경영 현안을 청취하는 현장 경영을 실천했다.
이날 행사에서 그는 ‘우리가 바라는 회사의 미래’라는 주제로 직원들과 즉석에서 질문과 답변이 진행됐다.
강 사장은 “미래 20년 후 남동발전이 글로벌 기업으로 성장할 수 있는 단단한 토대를 만들겠다”고 강조하며 기후변화와 미세먼지 대응에 강한 의지를 나타냈다.
또 그는 ‘하나 된 남동’, ‘창의·도전정신’, ‘글로벌 기업화’를 경영 방침으로 설정하고, 모든 구성원이 함께 나아가야 한다고 덧붙였다.
강 사장은 저녁에는 청소 및 경비 용역 근로자들과 함께 식사를 하며 소통의 시간을 가질 계획이다.
강기윤 사장은 지난 1960년 경남 창원시에서 태어나 기업 근로자와 경영자를 거쳐 제19대 및 제21대 국회의원을 역임했다.
특히 그는 제21대 국회에서 에너지 정책 포럼 구성원으로 활동하며 탈원전 피해보상특별법을 대표 발의하는 등 에너지 산업에 대한 지속적인 관심을 보여왔다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Kang Ki-yoon inaugurated as the 9th president of Korea South-East Power
A CEO who communicates and listens directly to voices from the field
Former National Assembly member Kang Ki-yoon was inaugurated as the 9th president of Korea South-East Power on the 4th.
At the inauguration ceremony held in the main auditorium of the Jinju headquarters, he said, “I will become a CEO who communicates and goes out to meet people.” His term will end in November 2027.
On the first day of his inauguration, President Kang visited the Korea South-East Power Labor Union office, met with the union representative, and went to the headquarters office to listen to management issues and practice on-site management.
At the event, he held an impromptu Q&A session with employees on the topic of “The future of the company we want.”
President Kang emphasized, “I will create a solid foundation for Korea South-East Power to grow into a global company in the next 20 years,” and expressed his strong will to respond to climate change and fine dust.
He also added that he set ‘United Namdong’, ‘Creativity and Challenge’, and ‘Globalization’ as management policies and that all members should move forward together.
In the evening, President Kang plans to have a meal with cleaning and security workers and have time to communicate.
President Kang Ki-yoon was born in Changwon, Gyeongsangnam-do in 1960 and served as a member of the 19th and 21st National Assembly after working as a corporate worker and manager.
In particular, he has shown continuous interest in the energy industry, such as by being a member of the Energy Policy Forum in the 21st National Assembly and proposing the Special Act on Compensation for Damages from Nuclear Power Plants.
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스경남 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
|
인기기사
|