시는 축제 종료 후에도 더 많은 시민들이 국화의 아름다움을 즐길 수 있도록 4일부터 10일까지 자율관람 기간을 운영한다. 축제 종료 후에도 국화가 만개 상태를 유지하고 있어 자율관람 기간 동안에도 많은 방문이 예상된다. 자율관람 기간 중 공연 및 체험 프로그램은 운영되지 않지만, 안전 관리는 지속된다.
올해 마산가고파국화축제는 ‘바다가 부르는 국화연가’라는 주제로, 다양한 국화 전시와 프로그램을 선보여 큰 호응을 얻었다. 특히 야간 개장을 통해 일상 속 휴식의 시간을 제공하며 많은 관람객들의 호평을 받았다.
축제장은 3.15해양누리공원부터 합포수변공원까지 2km에 달하는 공간으로 확장되었으며, 축제장을 연결하는 국화빛 소망길이 조성되어 야간 관람객들에게 특별한 경험을 선사했다. 황룡게이트와 힐링의 숲 대형 트리 등 230여 점(1억 2천 송이)의 국화 작품이 전시되었으며, 특히 1,080개의 국화화분으로 조성한 7m 높이의 회전식 빅트리는 관람객들에게 큰 인기를 끌었다. 1,535송이 다륜대작은 관람객들에게 놀라움을 선사했다.
축제 개막식에는 1만여 명이 참석하여 드론라이트쇼와 가수 김다현, 김의영의 축하 공연을 즐겼다. 국화축제 성공 기원 멀티미디어 불꽃쇼에는 3만 명이 방문해 잊지 못할 가을밤의 추억과 도시에 생동감을 남겼다.
새롭게 기획된 국화 드림퍼레이드, 국화 인디뮤직페스타, 국화 댄스·치어리딩페스티벌 등 다양한 프로그램이 진행되었으며, 관람객들에게 신선한 경험을 선사하며 호평을 받았다.
또한, 주차난 해소를 위해 창원NC파크 주차장을 임시주차장으로 지정하고 무료 셔틀버스를 운행했으며, 이용객의 수가 많아 축제 중에 3대를 증차하는 등 적극적으로 관람객들의 의견을 반영하였다. 타 축제장과 연계한 특별 노선버스도 운영해 관람객의 편의를 도모했다.
홍남표 창원특례시장은 “국화축제를 위해 최선을 다해주신 자원봉사자, 유관기관 관계자, 공무원 여러분 덕분에 축제가 무사히 마무리될 수 있었다”며 감사를 표했다. 그러면서 “국화축제를 찾아주신 모든 분들께도 감사드리며, 내년에는 더욱 풍성한 국화축제를 준비하겠다”고 밝혔다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*Below is the [full text] of the English article translated using ‘Google Translate’.‘Google Translate’ is working to increase understanding.It is assumed that there may be errors in the English translation.
The 24th Masan Gagopa Chrysanthemum Festival Concludes
Viewing Colorful Chrysanthemums Until November 10
Changwon Special City announced on the 4th that the 24th Masan Gagopa Chrysanthemum Festival, which painted Masan city center with chrysanthemums for 9 days from October 26 to November 3, ended successfully with a record-breaking 756,000 visitors.
The city will operate a self-guided viewing period from the 4th to the 10th so that more citizens can enjoy the beauty of chrysanthemums even after the festival ends. Since the chrysanthemums will remain in full bloom even after the festival ends, many visitors are expected during the self-guided viewing period. Performances and experience programs will not be held during the self-guided viewing period, but safety management will continue.
This year, the Masan Gagopa Chrysanthemum Festival received a great response by presenting various chrysanthemum exhibitions and programs under the theme of ‘Chrysanthemum Love Song Called by the Sea.’ In particular, it received favorable reviews from many visitors for providing a time of relaxation in everyday life through night openings.
The festival site was expanded to a 2km space from the 3.15 Marine Park to the Happo Waterside Park, and the Chrysanthemum-colored Wish Road connecting the festival site was created to provide a special experience to nighttime visitors. About 230 chrysanthemum works (120 million flowers) were exhibited, including the Hwangryong Gate and the Healing Forest large tree, and in particular, the 7m-tall rotating big tree made of 1,080 chrysanthemum pots was very popular with visitors. The 1,535-flower multi-wheeled large tree surprised visitors.
About 10,000 people attended the festival opening ceremony and enjoyed the drone light show and congratulatory performances by singers Kim Da-hyun and Kim Ui-young. The multimedia fireworks show to wish for the success of the chrysanthemum festival was attended by 30,000 people, leaving unforgettable autumn night memories and a lively atmosphere in the city.
Various programs such as the newly planned Chrysanthemum Dream Parade, Chrysanthemum Indie Music Festival, and Chrysanthemum Dance and Cheerleading Festival were held, and they were well-received as they provided fresh experiences to the visitors.
In addition, to resolve the parking shortage, the Changwon NC Park parking lot was designated as a temporary parking lot and a free shuttle bus was operated. Due to the large number of visitors, three more buses were added during the festival, actively reflecting the opinions of the visitors. Special route buses linked to other festival sites were also operated to ensure the convenience of the visitors.
Hong Nam-pyo, the Mayor of Changwon Special City, expressed his gratitude, saying, “Thanks to the volunteers, related organization officials, and public officials who did their best for the Chrysanthemum Festival, the festival was able to end safely.” He also said, “I would like to thank everyone who visited the Chrysanthemum Festival, and we will prepare an even more abundant Chrysanthemum Festival next year.”
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스경남 무단전재 및 재배포 금지>
제보는 breakgn@naver.com
댓글
|
인기기사
|